check once with business, it troubleth men's fortunes, and maketh men, that they can no ways be true to their own ends.
由此可见,人们应当十分警惕这种感情.因为它不但会使人丧失其他,而且可以使人丧失自己本身.甚至其他方面的损失,古诗人早告诉我们,那追求海伦的人,是放弃了财富和智慧的(5).
I know not how, but martial men are given to love: I think, it is but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures.
我不懂是什么缘故,使许多军人更容易堕入情网,也许这正象他们嗜爱饮酒一样,是因为危险的生活更需要欢乐的补偿.
There is in man's nature, a secret inclination and motion, towards love of others, which if it be not spent upon some one or a few, doth naturally spread itself towards many, and maketh men become humane and chari ; as it is seen sometime in friars.
人心中可能普遍具有一种博爱倾向,若不集中于某个专一的对象身上,就必然施之于更广泛的大众,使他成为仁善的人,象有的僧侣那样.
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love corrupteth, and embaseth it.
夫妻的爱,使人类繁衍.朋友的爱,给人以帮助.但那荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊!
附注:
(1) 古希腊神话,传说地中海有魔女,歌喉动听,诱使过往船只陷入险境.
(2) 原文为“Flries”,传说中的地狱之神.
(3) 安东尼,恺撒部将.后因迷恋女色而战败被杀.克劳底亚,古罗马执政官,亦因好色而被杀.
(4) 埃辟克拉斯(前342--前270年),古罗马哲学家.
(5) 古希腊神话,传说天后赫拉,智慧之神密纳发和美神维纳斯,为争夺金苹果,请特洛伊王子评
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页