网站首页节日演讲稿爱国纪念日演讲稿工作学习演讲稿和谐社会演讲稿青春励志演讲稿训练锻炼演讲稿致辞主持演讲稿指导
您现在的位置: 演讲稿范文大全 >> 演讲稿指导 >> 演讲稿范文综合 >> 正文

○  台北市长马英九演讲稿  ○


        

我学习法语是始于大二那一年。台大法律系的第二外国语课程为选修,如果修习可选择的语言有德、法和日语。我选择,法语,因为我打算专攻国际法,同时,我非常敬仰曾担任第一次大战巴黎和会我国代表,驻美大使和海牙国际法院法官的外交奇才顾维钧先生。民国(一九一九年)他参加巴黎和会,以 “中国人民不能放弃山东,作为基督徒不能放弃
耶路撒冷“的发言,打动了各国代表的心,为国家保住了领土及尊严。为了希望有朝一日也能效法顾先生,在国际法庭和其他国际场合处理国际事务,也是我选择法文的原因。台大法律系修第二外国语的同学,大多只按规定念两年,我却念了三年,修第三个年时我已大四,反而还特别用功,大概自觉快要"走人",来日无多了吧.记得当时自己写了一篇“论死刑的存废” (la peine de mort),交给法文老师(一位法国神父范秉彝)。他大为“惊呀”,居然打印出来,当作教材在课堂上讲解,令我颇觉尴尬。更有趣的是,期中考居然还纳入考题之中!

学习语文,除了是很好的沟通工具外,也是很重要的,可以学习接触他人文化的工具。我当初写博士论文时,其实引用法文的期刊论文所占的比例很小,印象中只有一篇,还是韩国的朴椿浩(choon-ho park现为汉堡国际海洋法庭法官)教授写的。不过我认为能学习伏尔泰,卢梭,左拉及卡缪这些伟大的文学家和思想家所使用的母语,是非常有意义的事。担任公职后,有机会使用、温习法文的时机不多。但是遇有闲暇时,我还是会把法文数字从一到一百写一遍。因为法文“70”之后是用相加的,如70(soixante-dix)是60(soixante)和10(dix)相比,八十则为四个二十(quatre- vingts),一九九九年 是l_an mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf,是各种语文中很特别的用法,不常常练习,就会忘记。

我在公开场合讲法文的经验并不多,过去曾经兴文建会主委郑淑敏女士在孔庙朗诵法文诗,因为孔庙在机场的航道底下,时常有飞机起降的轰隆声,她念起如音乐一般的法文必须抑杨顿挫、有金石之声,才能力抗怒涛,是一次难忘的经验。

担任市长之后,第一次用法文致词是在“台北-巴黎的城市设计研讨会”的开幕式,我先准备讲稿,背了下来。当天演讲时十分紧张,与讲英文时的自在流利完全不同,不过事后台下的人告诉我,法国建筑师们听了大感惊讶,没想到一个亚洲城市的市长居然还能讲如此流利的法文。

其实,他们不知道的是,我硬撑了五分钟,已经满身冷汗。

第二次致词的场合则是在市府举办法国电影节的酒会上,那一天我致词的内容,描述我对法国电影如“青楼艳妓”(belle de jour),“最后地下铁”(le dernier metro),等知名法国电影的印象,是一个非常特别、非常法国的经验。我特别还引用巴很最流行的对话"t's de beaux yeux, tu sais?"(据说是某女性在某部名片中的对白),非常有趣。

相关内容:  马英九  马英九演讲稿   《台北市长马英九演讲稿》

首页设为首页加入收藏关于我们
Copyright © 2005-2016 演讲稿范文大全 All Rights Reserved